
In our morning reading: thoughts on books by Mónica Ojeda and Nancy Lemann, pondering a new Smug Brothers album, and more.

In our morning reading: thoughts on books by Mónica Ojeda and Nancy Lemann, pondering a new Smug Brothers album, and more.

What does it mean to translate the work of a Nobel laureate? That’s a task that writer and translator Adrian Nathan West has had to consider: among his body of work are translations of two novels by the late Mario Vargas Llosa. The two books — Harsh Times and I Give You My Silence — are tonally very different: one is a grim look at an inflection point in Latin American history, while the other follows one musicologist’s Quixotic quest to tell the story of a reclusive instrumentalist. I spoke with West about his experience with both books, and what he learned along the way.

In our morning reading: an interview with Jason Diamond, thoughts on translated novels, and more.

In our afternoon reading: new writing by Lucy Sante and Adrian Nathan West, thoughts on Ali Smith’s new novel, and more.

In our morning reading: an interview with Gwendoline Riley, thoughts on Ryka Aoki’s fiction, and more.

In our morning reading: thoughts on Mónica Ojeda’s fiction, an interview with Adrian Nathan West, and more.

According to rodent-based prognostications, we’re in for six more weeks of winter. So if the pandemic wasn’t keeping us inside, the weather just might. It’s never a bad time to get some reading done, but — this might be a better time than usual, is what we’re saying. And so, some book recommendations; heavy on the fiction this month, and heavy on the surreal side of fiction at that. Here are some suggestions for when you head to the bookstore in the coming weeks.

In our afternoon reading: interviews with Mesha Maren and Adrian Nathan West, the world of manuscript theft, and more.